Para este informe cultural, fui a Saint Francis otra vez por el servicio español. Fue muy interesante otra vez. Me daba cuenta de es más difícil a entender mucho porque es diferente contexto de escuela o conversación. Las lecturas de la Biblia son difícil a entender porque el español es más formal y compleja de en conversación. La homilía fue un poco más fácil a entender, y fue muy interesante. El sacerdote empezó a hablar sobre las pinturas en las ventanas y que representan. Uno detrás de él consiste en estrellas y los cielos. Dijo que represente el segundo promesa de Dios. Es una promesa a Abraham y es que tendrá más hijos de las estrellas en los cielos. El sacerdote habló que Dios es un Dios personal. Habla con nosotros por nuestros nombres y sabe todo de cada persona. Fue un buen recordatorio. Como siempre, es interesante a caminar en la iglesia y ser la sola persona blanca. Unas personas miran, pero todos son muy amables.
Después del servicio, ¡encontré la mujer con quien trabajaba en LAUP ESL el semestre pasado! Hablamos un poco sobre su experiencia este semestre con ESL y conocí su marido y su hijastra. Ellos fueron muy amables. Fue muy bien a reconectar con ella.
Cuando fui a Zeeland West el próximo día para visitar con mis chicas de Vida Joven, una chica me dijo que pensaba que me vio en su iglesia. Eso me sorprendió y empecé a le preguntar sobre su familia. Me dijo que habla español en su casa. Su madre habla inglés muy bien, y su padre puede hablar en inglés pero es más difícil para él. Su padre nadó a los EE.UU. de México cuando tenía 19 años y vino a Grand Rapids, donde conoció su madre. Ellos celebran unos festivos mexicanos, pero no mucho. Celebran cinco de mayo, y todos tuvieron una quinceañera. Van a México cada año para visitar sus abuelos en la Navidad. Ella es un poco tímida y estuve muy emocionada que podía conectar con ella es ese aspecto y que Dios podía usar mis conocimientos e interesa en español para permitirnos a conectar y que podía tener una actitud más abierta.
Wednesday, April 28, 2010
Sunday, April 18, 2010
informe cultural #6
Para este informe cultural, ayudé con LAUP ESL por un noche. Fue una experiencia muy buena a tener otra vez. No hay muchas personas esta noche, y en general, aparecía que no hay tantas personas como el semestre pasado. Pero fue muy divertida a conocer otras personas y un poco sobre su historia. Hablé con una mujer que se llama Rita. Ella es de México. Tiene un hijo y una hija aquí en Michigan y dos hijos en México. Ha vivido en Michigan hace dos años pero los dos hijos decidieron a quedarse en México para familia, amigos y trabajo. Ella se mudó para encontrar trabajo por su esposo. El próximo año, acogerá un estudiante extranjero de España y su hija está emocionada a tener un hermana.
La otra persona con quien hablé se llama Antonio. Él es de Guatemala. Hace dos años que mudó a los EE.UU. Mudó a Nueva York para trabajar. Vino con su hermano para trabajar y recibir dinero para enviar a Guatemala a su familia. Hace 6 meses que Antonio mudó a Michigan. Su hermano todavía está en Nueva York y Antonio espera a mudar a Nueva York en el verano o otoño. Ahora vive con su tío en Holland y trabaja la plantación de semillas y trasplanta flores.
En toda, la experiencia fue muy buena. Y escogí un buen día porque estaba teniendo una fiesta. Fue divertida a hacer lo que hice el semestre pasada después de aprender un poco más. Pasé un buen tiempo.
La otra persona con quien hablé se llama Antonio. Él es de Guatemala. Hace dos años que mudó a los EE.UU. Mudó a Nueva York para trabajar. Vino con su hermano para trabajar y recibir dinero para enviar a Guatemala a su familia. Hace 6 meses que Antonio mudó a Michigan. Su hermano todavía está en Nueva York y Antonio espera a mudar a Nueva York en el verano o otoño. Ahora vive con su tío en Holland y trabaja la plantación de semillas y trasplanta flores.
En toda, la experiencia fue muy buena. Y escogí un buen día porque estaba teniendo una fiesta. Fue divertida a hacer lo que hice el semestre pasada después de aprender un poco más. Pasé un buen tiempo.
Sunday, April 4, 2010
Informe Cultural #5
Para este informe cultural, tuve una conversación en español con un compañero de trabajo y vi un poco más de una hora de fútbol en español con mi familia en el Día de Pascua. Mi compañero de trabajo se llama Rubén. Tiene 55 años, más o menos, y trabaja en McDonald’s conmigo. Tiene una esposa y 5 hijas e hijos en total. También tiene 3 nietos. Es de México y vino aquí con su familia para estar cerca de su familia y para encontrar trabajo. Él es muy simpático, leal, y cómico. Habla más lento para mí para que pueda entenderlo y se burla de mí un poco por eso pero también él es muy alentador y me dijo que habla bien por una gringa. Hablamos sobres sus desafíos que se ha encontrado aquí como un inmigrante mexicano y las diferencias entre las dos culturas.
Pienso que el partido de fútbol fue un parte de la liga mexicana. Fue los Santos contra los Jaguares. No podía ver el final del partido porque duró por 2 horas, pero cuando necesité salir, la cuenta fue 2-0 por los Jaguares. La pelota fue en el lado de los Jaguares y en el posesión de los Santos la mayoría del tiempo, pero los Jaguares anotaron un par metas suertes. Un gol fue con la cabeza de un jugador. En este partido fue muchas lesiones. Cada vez el entrenador de atletismo corrió en el campo con una camilla y toma el jugador. Una vez dos jugadores chocaron en el aire y los dos necesitaban estar tomando del campo. Fue como el matrix. A veces los locutores fueron difíciles a aprender porque cuando estaban emocionados, hablaban muy rápidamente También, cuando ve partidos, normalmente no oigo los locutores durante el partido. Pero fue interesante a escuchar a ellos y a veces cuando mi familia me preguntó sobre un evento, mi primer instinto fue a responder en español. ¡Fue muy interesante!
Pienso que el partido de fútbol fue un parte de la liga mexicana. Fue los Santos contra los Jaguares. No podía ver el final del partido porque duró por 2 horas, pero cuando necesité salir, la cuenta fue 2-0 por los Jaguares. La pelota fue en el lado de los Jaguares y en el posesión de los Santos la mayoría del tiempo, pero los Jaguares anotaron un par metas suertes. Un gol fue con la cabeza de un jugador. En este partido fue muchas lesiones. Cada vez el entrenador de atletismo corrió en el campo con una camilla y toma el jugador. Una vez dos jugadores chocaron en el aire y los dos necesitaban estar tomando del campo. Fue como el matrix. A veces los locutores fueron difíciles a aprender porque cuando estaban emocionados, hablaban muy rápidamente También, cuando ve partidos, normalmente no oigo los locutores durante el partido. Pero fue interesante a escuchar a ellos y a veces cuando mi familia me preguntó sobre un evento, mi primer instinto fue a responder en español. ¡Fue muy interesante!
Subscribe to:
Posts (Atom)
